Im Spiegel-Artikel "Schlusslicht Heidenheim funkt ein Lebenszeichen"[1] findet sich der folgende Satz.
Stuttgarts Jeff Chabot traf in der allerletzten MInute noch den Pfosten. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.spiegel.de/sport/fussball/fussball-bundesliga-der-1-fc-heidenheim-und-der-vfb-stuttgart-trennen-sich-unentschieden-a-cdd87ff5-cc5d-4004-b133-ccae189fd28c, Abruf: 22. Februar 2026, 22:01 Uhr
Im Spiegel-Artikel "Kommission empfiehlt höheren Rundfunkbeitrag"[1] findet sich im Anreißer der folgende Satz.
Haushalte in Deutschland sollen von Januar 2027 an monatlich 18,36 Euro und damit 28 Cent mehr für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zahlen als bisher. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Der erste Satz des ersten Absatzes lautet:
Eine unabhängige Expertenkommission empfiehlt ab 2027 einen monatlichen Rundfunkbeitrag von 18,64 Euro. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Welcher Betrag soll denn nun ab Januar 2027 gezahlt werden?
Quelle:
- https://www.spiegel.de/kultur/tv/rundfunkbeitrag-kef-empfiehlt-rundfunkbeitrag-von-18-64-euro-ab-2027-a-16a31d1f-8e67-4a8f-955d-d6368ed13410, Abruf: 20. Februar 2026, 17:34 Uhr
Im Tagesspiegel-Artikel "Jena richtet Spendenkonto für Ex-Trainer Weber ein"[1] findet sich der folgende Satz.
Weber absolvierte zwischen 1888 und 2000 mit Unterbrechungen 264 Spiele für Jena. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.tagesspiegel.de/berlin/krankheit-jena-richtet-spendenkonto-fur-ex-trainer-weber-ein-15252586.html, Abruf: 13. Februar 2026, 13:49 Uhr
Im Spiegel-Artikel "Ehemalige DB-Managerin nutzte dienstliches Fahrzeug bei Privatreise"[1] findet sich der folgende Satz.
Laut dem Bericht hatte die Fahrt im dienstlichen Fahrzeugt Konsequenzen: [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.spiegel.de/wirtschaft/britta-zur-ehemalige-db-fuehrungskraft-nutzte-offenbar-dienstwagen-bei-privatreise-a-1490f8b5-78d3-4e4b-97c1-b13b63022548, Abruf: 11. Februar 2026, 21:37 Uhr
Der Spiegel titelt wie folgt:
Polizei schießt auf Mann mit Messer[1]
Was sagt uns der Autor mit diesem Satz?
Wir analysieren den Satz und gehen dabei vom Prädikat, das hier "schießt" lautet, aus und fragen uns durch:
Womit schießt die Polizei? – "mit [einem] Messer"
Er sagt, daß die Polizei mit einem Messer auf einen Mann schießt. Was der Autor sagen wollte, ist, daß die Polizei auf einen Mann schießt, der ein Messer trägt. Das ist ein kleiner, aber feiner Unterschied.
Quelle:
- https://www.spiegel.de/panorama/justiz/trier-polizei-schiesst-auf-mann-mit-messer-in-fussgaengerzone-a-b9b66a14-a461-4968-8c09-880a7eb08c88, Abruf: 7. Februar 2026, 23:30 Uhr
Im Spiegel-Artikel "Wie blutleer kann man spielen und trotzdem (fast) immer gewinnen?"[1] findet sich der folgende Satz.
Im Parallelspiel bezwang Mainz 05 im Absteigico den 1. FC Heidenheim 2:1 (1:0). [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.spiegel.de/sport/fussball/fussball-bundesliga-borussia-dortmund-besiegt-werder-bremen-glanzlos-a-7785467b-b1b5-434c-a38c-7e9eacb91acc#ref=rss, Abruf: 13. Januar 2026, 23:15 Uhr
Im Spiegel-Artikel "Flick sammelt mit Barça den nächsten Titel"[1] findet sich folgende Bildunterschrift.
B<rcelonas Matchwinner Raphinha [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.spiegel.de/sport/fussball/spanischer-supercup-fc-barcelona-besiegt-dank-raphinha-real-madrid-a-5b5a73f2-2137-4da0-a4a8-b4cf58e85666, Abruf: 12. Januar 2026, 8:55 Uhr
Im Spiegel-Artikel "Was die Reparatur so kompliziert macht"[1] findet sich im Anreißer folgender Fehler:
Dass die Reparatur so lange dauert, nennt ein Experten »in einer Metropolregion nicht akzeptabel«. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.spiegel.de/wissenschaft/technik/stromausfall-in-berlin-was-die-reparatur-so-kompliziert-macht-a-d7ed6a77-4090-4aed-afdf-9c0db7883f57, Abruf: 4. Januar 2025, 16:15 Uhr
Ich wünsche meinen Lesern einen guten Rutsch und ein gesundes neues Jahr.
Mögen Ihre Wünsche in Erfüllung gehen.
Der Spiegel titelt wie folgt:
Königin Camilla macht erstmals Übergriff als Jugendliche öffentlich[1]
Was sagt uns der Autor mit diesem Satz?
Wir analysieren den Satz und gehen dabei vom Prädikat, das hier "macht ... öffentlich" lautet, aus und fragen uns durch:
Als was macht Camilla einen Übergriff öffentlich? – "als Jugendliche"
Er sagt, daß Camilla einen Übergriff öffentlich macht und daß sie dieses als Jugendliche macht. Was der Autor sagen wollte, ist, daß Camilla einen Übergriff öffentlich macht, den sie als Jugendliche erlebt hat. Das ist ein kleiner, aber feiner Unterschied.
Quelle:
- https://www.spiegel.de/panorama/leute/koenigin-camilla-so-erlebte-sie-einen-uebergriff-als-jugendliche-a-17ffbad1-3272-43f0-b003-c275a98b4c3b, Abruf: 31. Dezember 2025, 13:31 Uhr
Im SZ-Artikel "Megatrend Longevity und die Sterblichkeit"[1] findet sich im Anreißer der folgende Satz.
Die Gesundheitsindustrie hat das Ewige Leben für sich entdeckt. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Der Duden hat sowohl unter dem Eintrag "ewig"[2] als auch unter dem Eintrag "Leben"[3] die richtige Schreibweise der Wortgruppe "das ewige Leben" als Beispiel genannt.
Quelle:
- https://www.sueddeutsche.de/bayern/longevity-sterben-gesundheit-li.3359808, Abruf: 26. Dezember 2025, 15:58 Uhr
- https://www.duden.de/rechtschreibung/ewig, Abruf: 26. Dezember 2025, 15:59 Uhr
- https://www.duden.de/rechtschreibung/Leben, Abruf: 26. Dezember 2025, 16:00 Uhr
Im SZ-Artikel "Ausbau der Pflege kommt langsam voran"[1] findet sich im Anreißer der folgende Satz.
In Bayern sind in diesem Jahr 1555 Pflegeplätze modernisiert oder komplett neu geschaffen wurden. [Hervorhebung durch den Verfasser]
Quelle:
- https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-pflege-pflegeplaetze-judith-gerlach-li.3359842, Abruf: 26. Dezember 2025, 15:31 Uhr
Ich wünsche allen Lesern und Bots ein geruhsames Weihnachtsfest und erholsame Feiertage.
Der Spiegel-Artikel "Polizei nimmt Aktivistin Greta Thunberg in London fest"[1] verbreitet folgende Falschmeldung:
Auf Bildern und in einem Video ist zu sehen, wie die 22-Jährige ein Schild in der Hand hält, auf dem »Unterstützt ›Palestine Action‹, lehnt Genozid ab« steht.
Der Spiegel hat den Artikel mit einem Bild versehen, auf dem Greta Thunberg zu sehen ist. Sie sitzt und hält ein Schild in ihren Händen
Auf diesem Schild steht der folgende Text, der deutlich erkennbar ist, in englischer Sprache geschrieben:
I SUPPORT
PALESTINE ACTION
PRISONERS
I OPPOSE GENOCIDE
Die deutsche Übersetzung lautet folgendermaßen:
Ich unterstütze die Palestine-Action-Häftlinge. Ich lehne Völkermord ab.
Vergleicht man die Aussage, die der Spiegel verbreitet, mit der Aussage, die Greta Thunberg tatsächlich tätigt, so erkennt man sofort, daß der Sinn ein anderer ist. Laut Spiegel wird der Leser dieses Schildes aufgefordert, Palestine Action zu unterstützen und den Genozid abzulehnen. Das Wort "PRISONERS" (dt. Häftlinge) taucht in der Übersetzung ebensowenig wie das zweimal benutzte Wort "I" (dt. ich").
Das ist etwas ganz anderes als das, was wirklich ausgesagt wird: Greta Thunberg unterstützt Häftlinge, die einer Organisation namens "Palestine Action" angehören, und sie lehnt Volkermord ab.
Der Tagesspiegel macht es besser. Dort laute die Übersetzung:
Ich unterstütze die Inhaftierten von Palestine Action. Ich lehne Völkermord ab.[2]
Quelle:
- https://www.spiegel.de/ausland/greta-thunberg-aktivistin-auf-gaza-protest-in-london-festgenommen-a-af197872-249f-4a24-aad0-07e36182bc96, Abruf: 23. Dezember 2025, 22:08 Uhr
- https://www.tagesspiegel.de/internationales/vorwurf-der-unterstutzung-von-palestine-action-greta-thunberg-bei-gaza-protest-in-london-festgenommen-15078555.html, Abruf: 23. Dezember 2025, 22:09 Uhr